OÙ QUE TU SOIS (Trilogie D’amour Platonique)
C’est beaucoup triste, tu t’allas,
pour toujours, tu t’apportas mon cœur avec toi, m’espoir, mon être important,
parce que seulement toi, seulement avec toi je me sentais important, t’apportas
mon tout. Aujourd’hui je suis seulement l’écorce, vide, pas d’émotion, même
loin il était si divine de savoir qui toi respiras, dans quelque partie du
monde, tu respiras, même étant ordinaire, vindicatif, il n’y avait pas d’obstacle
qui tu ne surmontasses pas, vraiment je pense que je suis le seule, mais pour
moi il n’y avait de défaut, il n’y avait pas. Je te voudrais même si tu fusses
fait de la marchandise plus quelconque, de la pire chita qui existe
dans le marché, mais tu habillais mon âme, cependant, tu mis un fin à ta existence
et me tu me punis pour ma manque de courage de rester avec toi. Si je n’eusse pas eu créé avec de tant de l’hypocrisie,
de tant de préjugé, de tant de mensonges comme m’éducation alla, j’aurais envoyé
tout en enfer et j’aurais resté avec toi.
À ce moment précis, j’échangerais
toute ma vie pour rester avec toi-même si seulement pendant 15 minutes, moi et
toi, seulement nous deux, au moins je manquerais ce qui vécus, pas ce qui pourrait
d’avoir eu et je n’aurais pas ce poids de la doute avec cette sensation de
manquer quelque chose qui je n’aurai jamais de retour. Pardonne-moi, je te
vénère et te vénèrerai toujours.
PS : C’est la troisième partir de la TRILOGIE
D’AMOUR PLATONIQUE où deux personnes qui s'aiment, mais pour couardise pour
partie d’un ou des deux, ils se deviennent malheureux quand ne se concrétise
pas leur amour.
Remarque: Le mot chita signifie une sorte de tissu vendu au Brésil, fait
de fait d’un coton grossier, souvent avec des
couleurs vives et qui a une très mauvaise qualité, il est trop cher,
probablement similaire au tissu connu comme la toile de Jouy.
Kátia Paes
Commentaires
Enregistrer un commentaire